درس عربی از دو قسمت تشکیل شده است: ترجمه و قواعد.
این دو قسمت به هیچ عنوان جدا از هم نیستند و بر یکدیگر تاثیر میگذارند. به این صورت که اگر بخواهید خوب و درست ترجمه کنید باید قواعد را بدانید و برعکس. به نظر من بخش قواعد مهمتر از ترجمه است و بر این باور هستم که اگر قواعد را بلد باشید با دانستن معنی لغات میتوانید هر متن عربی را به سادگی ترجمه کنید.
توصیه میکنم برای مطالعهی این درس یک شب درمیان لغت حفظ کنید و شب بعدی تست قواعد کار کنید. کتابهای مربوط به درک مطلب میتوانند کمک بسیاری برای دانشآموزان در این درس باشند.
نه تنها در درس عربی بلکه در تمامی درسها، هرچه تست بیشتری کار کنید و نکات بیشتری بیاموزید موفقتر خواهید بود، به شرطی که کتاب انتخابیِ شما مناسب سطح شما باشد و تمام قسمتهای آن را با دقت کافی بخوانید و مرور کنید.