آزمونک عربی- عربی دوازدهم - شیما جوادی

10 تست از عربی دوازدهم جهت آمادگی در آزمون 3 دی شیما جوادی

آزمونک عربی- عربی دوازدهم - شیما جوادی

سلام به همه شما عزيزان 

من شیما جوادی با درصد عربی: ۷۷ و دانشجوی رشته آموزش زبان عربی دانشگاه فرهنگیان تهران هستم. در اين مطلب به بررسي 10 تست از عربي دوازدهم مطابق آزمون 3 دي مي‌پردازيم.

 

۱. ...يومَ ينظر المرء ما قدّمت يداه و يقول الكافر يا ليتني كنتُ تراباً: (کنکور هنر ۷۹)

١) [در آن] روز انسان به آنچه دستانش پیش فرستاده است می‌نگرد، و کافر می‌گوید: کاش خاک بودم!

۲) آن روز انسان میبیند چیزی را که با دستانش فرستاده است، و کافر می‌گوید: ای کاش خاک باشم!

۳) روزی که شخص نتیجه آنچه را به وسیله دستانش تقدیم کرده است می‌بیند، و کافر می‌گوید: کاش خاک بودم!

۴) [آن] روز است که هر شخصی به نتیجه چیزی که دستانش تقدیم کرده می‌نگرد، و کافر می‌گوید: ای کاش خاک می‌شدم!

 

پاسخ تست ۱: گزینه ۱

رد گزینه ها: یوم:روز، روزی---> قبل از کلمه "یوم" واژه "آن" قرار نگرفته است.( رد گزینه ۲)

ما: چیزی که، آنچه---> (نتیجه چیزی) نادرست است؛ زیرا قبل از این کلمه واژه (نتيجة، ثمرة) به کار نرفته است.( رد گزینه های ۳ و ۴)

المرء: شخص، انسان---> این اسم معرفه است و به صورت نکره ترجمه نمی‌شود.( رد گزینه ۴)

كُنتُ تراباً: خاک بودم---> كُنتُ فعل ماضی از افعال ناقصه می‌باشد و چون سازنده ماضی بعید و استمراری نیست، پس همان معنای "بودم" را دارد.( رد گزینه های ۲ و ۴)

 

۲. جميع الأطفال يحبّون أن يلبسوا أيّام العيد أجمل و أنظف ثيابهم مسرورين، و هم يذهبون لزيارة الآخرين!: (کنکور انسانی ۳۹)

١) کودکان همگی در روز عید دوست دارند زیباترین و نظیف ترین لباس خود را پوشیده با شادی به دیدن یکدیگر بروند!

۲) روزهای عید همگی کودکان لباس های زیبا و پاکیزه خود را می‌پوشند و با شادی بسیار به دید و بازدید دیگران می‌روند!

۳) همه بچه ها ایّام عید شادمانه در حالی که دوست دارند زیباترین و پاکترین لباس های خود را بپوشند، به دید و بازدید یکدیگر می‌روند!

۴) در ایّام عید همه بچه ها با شادی و مسرّت، دوست دارند در حالی که به دیدار دیگران می‌روند زیباترین و تمیزترین لباس های خود را بپوشند! 

 

پاسخ تست ۲: گزینه ۴

" أن يلبسوا " به صورت مضارع التزامی "بپوشند" ترجمه میشود (رد گزینه های ۱ و ۲) ترکیب اضافی "زيارة الآخرين" به صورت " دیدار دیگران" ترجمه می‌شود (رد گزینه های ۱ و ۳) " أجمل و أنظف ثيابهم ": زیباترین و تمیزترین لباس های خود را ( رد گزینه های ۱ و ۲).

 

۳. عَيِّنِ الخَطَأَ:

١) فَهذا يَومُ البَعْثِ و لكِنَّكُم كُنْتُم لا تَعْلَمونَ: و این روز رستاخیز است، ولی شما نمی‌دانستید!

٢) لَيْتَني اُشاهِدُ جَميعَ مُدُنِ بلادي!: کاش من همه شهرهای کشورم را می‌دیدم!

٣) لاكَنْزَ أَغْنَى مِنَ القَناعةِ!: هیچ گنجی بی‌نیاز کننده‌تر از قناعت نیست!

۴) إنّا جَعَلْناهُ قرآناً عربيّاً لَعَلَّكُم تعقلونَ: بی‌گمان ما آن را قرآنی[به زبان] عربی قرار دادیم، شاید شما خردورزی کنید!

 

پاسخ تست ۳: گزینه ۲

* لیت: ای کاش ، کاش+ فعل مضارع---> مضارع التزامی

لَعَلَّ: شاید، امید است+ فعل مضارع---> مضارع التزامی 

دلیل خطای گزینه ۲: " لیت" حرف مشبه بالفعل به معنی " کاش " است و " أشاهِدُ" بعد از " لیت" معنی مضارع التزامی میدهد( کاش من مشاهده کنم یا ببینم).

 

۴. عيّن الصّحيح: (کانون-تجربی-سال ۹۹)

١) أقاموا الوجه حتّى يَنالوا السّعادة!: به دین روی آوردند تا به خوشبختی دست یابند!

٢) بَدأنا نتهامسُ لمّا رأينا شعائرهم عَجيبة!: شروع به پچ پچ کردیم وقتی مراسم عجیبشان را دیدیم!

٣) هذه الخرافات قد تَزداد و أنتم لا تتكلّمون!: این خرافات افزایش یافته است در حالی که شما سخن نمی‌گویید!

۴) بُعث الأنبياء إلى النّاس لیُبیَّن الدّین الحقّ!: پیامبران به سوی مردم برانگیخته شدند تا دین حق را آشکار کنند!

 

پاسخ تست ۴: گزینه ۱

تشریح گزینه ها: گزینه ۲: "عجيبة" حال است اما به صورت صفت ترجمه شده است. ترجمه صحیح: شروع به پچ پچ کردیم وقتی مراسمشان را عجیب دیدیم!

گزینه ۳: حرف "قد" بر سر فعل مضارع آمده است و باید به صورت "گاهی افزایش می‌یابد" ترجمه شود.

گزینه ۴: "یُبیَّن" فعل مضارع مجهول است و باید به صورت "... دین حق آشکار و بیان شود " ترجمه گردد.

 

 

۵. عَيِّنْ ما لانرجو وقوعَه: (کنکور زبان ۸۹)

١) لَعَلّ الفوز حليفك في الدّنيا!

۲) كأَنَّ الخير ينزل عليك قريباً!

٣) ليت النَّجاح يتحقّق في حياتك!

۴) يَدّعي أَنَّه كريم لكنّ الواقع لا يؤيّد ذلك!

 

پاسخ تست ۵: گزینه ۳

آنچه را که به وقوع آن امید نداریم مشخص کن: در گزینه ۳ موفقیت در زندگی محقق نشده بلکه می‌گوید " ای کاش محقق شود ".

گزینه های دیگر: گزینه ۱ "لعلّ" به معنی "شاید" است گزینه ۲ "كأنّ" برای تشبیه به کار می‌رود که به معنی "گویا" است گزینه ۴ "لکنّ" برای رفع ابهام و یا کامل کردن جمله ما قبل خودش می‌آید.

 

۶. عَيِّنِ الصَّحيحَ عَنْ "لا" النّافية للجنس: (کنکور رياضى ٨٩)

١) لا حياءٌ و عفافٌ و أَدبٌ إلّا لِعقلٍ ثابتٍ!

٢) لا العزّة إلّا لربّنا الرَّحيم الّذي له كلّ شيءٍ!

٣) لاأَتذكّرُ زمانَ ذهابنا إلى تلك الجولة العلميّة!

۴) لا شَعْبَ مِن شعوب العالَم إلّا و لهُ طريقةٌ للعبادة!

 

پاسخ تست ۶: گزینه ۴

* نکته: اسم لای نفی جنس "ال" و یا تنوین نمیگیرد و حرکت آخر آن فتحه است و بلافاصله بر سر اسم می آید.

بررسی گزینه های دیگر: گزینه ۱: "لا" حرف نفی، " حیاءٌ " تنوین گرفته است. گزینه ۲: "لا" حرف نفی، "اَلْعزّة" ال گرفته است. گزینه ۳: "لا" بر سر فعل آمده و "لا"ی نفی است.


۷. عیّن ما یدل علی التّمنّي لأَمرِ غَير مُمكنٍ: (کانون- تجربی- سال۷۹)

١) في يوم صيفيّ حارُ كأنَّ الشّمس كُرة ملتهبة فى قلبِ السّماء!

٢) إنّ الإنسان يَرجو الحياة في الدّنيا و يَكره الشّيب مع أنّه يَزيده وِقاراً!

٣) لعلّ زُملاتي يَحتفِلون بنجاحِهم تفوّقهم في جوّ بَهيجٍ!

۴) مَرّ بذِهني؛ ليتَ الإنسان مثل الرياضيّات تُفسّرُه بعض النظريّات!

 

پاسخ تست ۷: گزینه ۴

صورت سوال گزینه ای را می‌خواهد که آرزوی امری غیرممکن را نشان دهد؛ "لیتَ" از حروف مشبهه بالفعل معمولاً بر آرزوهای غیر ممکن و دور و دراز دلالت دارد.

ترجمه گزینه ۴: کاش انسان مثل ریاضیات بود، برخی نظریه ها او را تفسیر می کرد.

 

۸. عَيِّنِ الجملة الّتي ليست فيها الحال: (کنکور عمومی خارج از کشور انسانی ۸۹)

١) يُصْبِحُ النّاسُ مسرورينَ في الرّبيع بعد مشاهَدَة الطّبيعة الخضراء!

٢) إنْ يَصْنَع المهندسونَ البيوت مُحكمةً، لا تُهَدِّد الحوادثُ أكثر المدن!

٣) قد نرى تداخُلَ روابط الإنسان و البيئة و هو مُضرٌّ بِالطّبيعةِ!

۴) إنَّ التلميذ الّذي لا يُطالِعُ دروسه و هوَ يفْهمها ليس ناجحاً!

 

پاسخ تست ۸: گزینه ۱

*نکته: حال همانند قید حالت در زبان فارسی است و جزء ارکان اصلی جمله نیست، اگر آن را حذف کنیم معمولاً جمله از نظر معنایی تغییر نمی کند.

حال اسم نکره و نوع اسم آن، اسم فاعل، اسم مفعول و یا اسمی است که معنی صفت ساده در زبان فارسی دارد.

حال جمله اسمیه با واو حالیه "و" همراه است و معنی درحالیکه و یا در حالتی که می دهد.

در گزینه ۱ "مسرورین" خبر "یُصبحُ" است و جزو ارکان اصلی جمله می‌باشد.

سایر گزینه ها: ۲: مُحْكمةً (حال) گزینه ۳: و هو مُضرٌّ (حال) گزینه ۴: و هو يَفْهَمُها (حال)

 

٩. عَيِّنْ ما فيه الحال: (کنکور ریاضی ۸۹)

۱) جاءَ لنا مدعوّونَ كثيرون، هم تناولوا الطّعام في ساعة متأخّرة!

٢) جاءَ ضيوف كثيرون و جاء صاحبُ البيت و استقبلَهُم بِحفاوةٍ!

٣) جاءَ الضّيوف الكثيرون و هم يتكلَّمون عن ذكريات الضِّيافة!

۴) جاءَ لنا المدعوّون الكثيرون حين كُنّا نَتَكلَّم مَعَ أَصدقائِنا!

 

پاسخ تست ۹: گزینه ۳

"و هم یتکلّمون" "و" حالیه، "هم" مبتدا و "یتکلَّمون" خبر، مبتدا و خبر به عنوان جمله اسمیه "حال" می‌باشند.

ترجمه گزینه ها: ۱) دعوت شدگانِ زیادی برای ما آمدند و آنها غذا را با [یک ساعت] تأخیر خوردند‌

۲) مهمانانِ زیادی آمدند و صاحبخانه آمد و از آنها به گرمی استقبال کرد.

۳) مهمانانِ زیاد آمدند در حالی که آنها درباره خاطرات مهمانی صحبت می کردند.

۴) دعوت شدگان زیاد برای ما آمدند زمانی که با دوستانمان صحبت می کردیم.

 

۱0. عيّن الحال مُختلفةً عن الباقي: (کانون-انسانی- سال۸۹)

١) رأيت أُختي يوم الأمس و هي تطالع دروسها بدقّة!

٢) شاهدت إخواني المسلمين و ساعدتهم مظلومين!

٣) أنا أدعو إلهي كلّ ساعة و هو مجيب الدعوات!

۴) يعمل الشّباب بجدّ و هم نشيطين جدّاً!

 

پاسخ تست 10 : گزینه ۲

صورت سوال حالی را می خواهد که متفاوت از بقیه باشد.

*نکته: حال گاهی به صورت یک اسم نکره و گاهی به شکل یک جمله ظاهر می شود.

 در گزینه ۲ "مظلومین" اسم مفعول و نکره است که به بیان حالت می پردازد و نقش حال را دارد در حالی که در سایر گزینه‌ها حال به صورت جمله اسمیه آمده است.

تشریح گزینه ها: گزینه۱: "و هی تطالع..." حال است.

گزینه ۳: "و هو مجيب..." حال است.

گزینه ۴: "و هم نشيطين..." حال است.

 

 پيج تخصصي برترها رشته انساني

پيج تخصصي برترها رشته تجربي

منبع :

Menu