بخش ترجمه
در کنکور امسال در این بخش، جملات نسبت به سال گذشته کوتاهترند (26 - 28)، همچنین دو سؤال نیز از کتاب درسی انتخاب شدهاند (29 و 30)، بنابرین نسبت به سال گذشته سادهتر میباشند. قابل ذکر است که در سالهای اخیر در این بخش معمولاً سه سؤال بهصورت تکعبارتی و دو سؤال بهصورت چهارعبارتی طرح میشد، اما امسال چهار سؤال بهصورت تکعبارتی و یک سؤال بهصورت چهارعبارتیست که سبب کاهش سطح دشواری این بخش شده است.
بخش مفهوم
سؤال «31» که به مفهوم اختصاص دارد گرچه با سالهای قبل متفاوت است (هر سال یک عبارت در صورت سؤال داده میشد و چهار گزینهی تک عبارتی بهعنوان مفهوم آن مطرح میشد.)، یعنی چهار عبارت، داده شده و مقابل آنها جملاتی بهعنوان مفهوم آنها ذکر شده، ظاهراً دشوارتر بهنظر میرسد، اما چون هر چهار عبارت عیناً از کتاب درسی انتخاب شدهاند، سبب سادهتر بودن این سؤال نسبت به سالهای قبل گردیده است.
بخش تعریب
نوع سؤال «32» بهشکلی است که تقریباً هر سال تکرار میشود، یعنی تعریب بهصورت «عدد و معدود»، بنابرین از لحاظ سطح دشواری با سالهای اخیر تفاوت چندانی ندارد، اما چون قابل پیشبینی بود میتواند تا حدودی سبب کاهش میزان دشواری سؤال شده باشد.
سؤال «33»: اگرچه سؤالات چهارعبارتی مربوط به این بخش از جمله سؤالات دشوار بهحساب میآیند، اما کوتاهی جملات داده شده از میزان سختی آن کاسته است، بنابرین این سؤال از لحاظ سطح دشواری در سطح متوسطی قرار میگیرد.
بخش متن درکمطلب
درکمطلب امسال از لحاظ تعداد سطر نسبت به سالهای گذشته افزایش داشته که در نگاه اول به نظر میرسد متن باید بهدلیل طولانی بودن، سخت باشد، اما چون برخلاف سالهای اخیر موضوع آن داستان است، باعث میشود داوطلبان رغبت بیشتری به خواندن آن داشته باشند، ضمن اینکه تمام کلمات بهکار رفته در متن برای داوطلبان آشنا بوده و لغت جدیدی در آن استفاده نشده است، بنابرین متن درکمطلب نسبت به سال گذشته سادهتر است.
بخش سؤالات درکمطلب
سؤالات «34 و 35» سؤالاتی هستند که با توجه به ترجمهی متن میتوان بهراحتی به آنها پاسخ داد، در حالیکه سال گذشته سؤال مفهومی نیز در متن گنجانده میشد، بنابرین این دو سؤال نیز نسبت به سال قبل سادهترند.
سؤال «36»: این سؤال نیز مانند دو سؤال ذکر شده در بالا با ترجمهی متن بهراحتی قابل پاسخگویی میباشد، ضمن اینکه سؤال طوری طرح شده که پاسخ آن بهصورت تک کلمهای است و این در سالهای اخیر کمسابقه است و باعث کاهش بسیار سطح دشواری سؤال شده است.
سؤال «37»: در این سؤال، مفهوم کلی از متن درکمطلب خواسته شده که گزینهی پاسخ، جملهی کتاب درسی است و داوطلبی که متن را ترجمه کرده باشد، میتواند بهراحتی به پاسخ دست یابد،گرچه ترجمهی لفظ به لفظ در متن درکمطلب الزامی نیست، یعنی اگر حتی کلماتی از متن برای داوطلبان ناآشنا باشد باز میتوانند به مفهوم کلی آن دست یابند، بنابرین به نظر میرسد این سؤال از لحاظ سطح دشواری در سطح متوسطی باشد.
سؤالات «38 و 39» مربوط به حرکتگذاری هستند که نسبت به سال گذشته تغییر محسوسی ندارند.
سؤالات «40 - 42» مربوط به تحلیل صرفی و نحوی هستند که این سه سؤال نیز تفاوت چندانی با سال گذشته ندارند، همه ساله دو فعل و یک اسم مورد تجزیه و ترکیب قرار میگیرد.
بخش قواعد
سؤالات «43 - 50» مربوط به بخش قواعد میباشد که همچون سالهای اخیر سه سؤال از کتاب عربی 2 و پنج سؤال از کتاب عربی 3 در آن مطرح شده است، ضمن اینکه همانطورکه پیشبینی میشد چهار سؤال از مبحث منصوبات مطرح شده است.
از لحاظ سطح دشواری میتوان گفت: صورت سؤالات این بخش بهشکل واضح مطرح شدهاند، یعنی صورت سؤال مفهومی و پیچیده نیست و تیپ سؤالات بهجز سؤال «48» مشابه سالهای گذشته و بلکه سادهتر است، بنابرین در سطح متوسطی قرار دارند.
صورت سؤال «48» دارای نوآوری است، یعنی جملهای که بیان شده مستقیماً به مفعولمطلق تأکیدی اشاره نمیکند، اما مفهوم آنرا میرساند، بنابرین تنها این سؤال، بهدلیل اینکه دارای تیپ جدیدی است، نسبتاً دشوار بهنظر میرسد. شایان ذکر است که سؤال «45» که مربوط به مبحث جملهی مجهول است در سالهای گذشته از سطح دشواری بالایی برخوردار بود، اما امسال صورت سؤال، نایبفاعلی را خواسته که مستتر نباشد و به مجهول کردن فعل و یا کل جمله نپرداخته و این تا حدود زیادی به کاهش سطح دشواری سؤال کمک کرده است.
نگاه کلی
سطح دشواری: سؤالات امسال در همهی بخشها (ترجمه، مفهوم، تعریب، درکمطلب و قواعد) نسبت به سال گذشته سادهترند.
نوآوری و خلاقانه بودن: تککلمهای بودن گزینهها در سؤال «36» و مفهومی بودن صورت سؤال «48» از جمله سؤالات دارای نوآوری و قابل تأملاند.