برخی از نکات ترجمه در عربی عمومی

.

برخی از نکات ترجمه در عربی عمومی

 

برخی از نکات ترجمه در عربی عمومی

«قَد» + فعل ماضی: ماضی نقلی

 

مثال: إنّ القرآنَ الکریمَ قد عَدَّ المواهب الطبیعیّة رزقاً للانسان: به‌درستی که قرآن‌کریم موهبت‌های طبیعی را روزی‌ای برای انسان برشمرده است.

 

% نکته: ماضی ساده‌ی عربی را می‌توان در فارسی به‌صورت ماضی نقلی ترجمه کرد، اما در صورتی که در عبارت عربی، زمان فعل، ماضی نقلی باشد، فقط

باید به زمان ماضی نقلی ترجمه شود.

 

برای مشاهده‌ی کامل مطلب برروی فایل ضمیمه کلیک کنید. 

 

فایل های ضمیمه

Menu