Attitude adverbs
قیدهای حالت
قیدهای حالت، دربارهی رفتار و حالت نهاد یا فعل در جمله به ما اطلاعات میدهند. این قیدها معمولا پیش از نهاد جمله قرار میگیرند.
نگاهی به قیدهای زیر بیندازید.
1. شخصا(personally)
شخصا میتواند نظر گوینده یا از دیدگاه او باشد.
من شخصا فکر نمیکنم بتوانم از آن همه پله، بالا بروم.
نمیتوانم بفهمم چرا مردم دوست دارند شبها تلویزیون تماشا کنند. من شخصا ترجیح میدهم کتاب بخوانم و با دوستان و خانواده حرف بزنم.
An attitude adverb expresses attitude toward the subject or action described in the sentence. Attitude adverbs are usually used before the subject of the sentence
Take a look at the following attitude adverbs
Personally
Personally can mean from the speaker’s viewpoint, or in the opinion of the speaker
Personally, I don’t think I can climb that many stairs
I can’t understand why people love watching television at night personally, I prefer to read books and chat to friends and family
2. به طور آشکار/ معلوم(obviously)
این قید یعنی مطلب بسیار واضح، یا درک آن آسان است.
نگاه کن، دستش بالاست، معلوم است که جواب را میداند.
دستش به پنجره نمیرسد، معلوم است که نردبان لازم دارد.
Obviously
This can mean it’s easily understood or it’s quite apparent
Look, she’s got her hand up, obviously she knows the answer
He can’t reach the window, obviously he is going to need a ladder
3. ظاهرا(apparently)
یعنی تا آنجا که آدم میداند و میبیند.
ظاهرا کلاس ساعت 5 عصر شروع میشود.
نمیدانم چطور به آنجا بروم، ظاهرا فقط 20 دقیقه طول میکشد، پس فکر نکنم دور باشد.
Apparently
Apparently can mean as far as one knows, or can see
Apparently the class starts at 5pm
I don’t know how to get there, apparently it only takes 20 minutes, so I don’t think it is far
برای ورود به سایت دنیای واژه ها بر روی لینک زیر کلیک کنید.
– رقابت با بیش از 90 هزار شرکت کننده
– یادگیری واژههای کتب درسی، Longman، TOEFL، IELTS، GRE و بیشتر …
– یادگیری لغات از طریق استفاده از آنها در نوشتن داستان به انگلیسی
– در هرجا واژه نامه شخصی خود را به همراه داشته باشید
اینستاگرام دنیای واژه ها:
https://www.instagram.com/wow.kanoon.ir/
به دلیل انتقال بهتر مفهوم جملات کلمه به کلمه ترجمه نشده است.